Arma­tura kuchenna z filtrem wody

Smaczna woda wzbo­ga­cona magnezem prosto z kranu

Odkręć kran i delektuj się smakiem. Dźwi­ganie butelek z wodą i skła­do­wanie plasti­ko­wych odpadów odchodzi do lamusa.
00:00
00:00
Przejdź do

Wkłady filtru­jące Do systemów podzle­wo­wych i dystry­bu­torów

Nasze tech­no­logie

Wybierz wodę, która pasuje do Twojego stylu życia

Zamień swoją wodę z kranu w wyjąt­kową wodę dosto­so­waną do Twojego stylu życia. Wyso­kiej jakości filtr do wody jest idealny do polep­szenia Twojego samo­po­czucia! Dzięki filtrom do wody BWT, bardzo łatwo jest zamienić wodę z kranu w indy­wi­du­alne doznania smakowe. Nie trzeba już dźwigać cięż­kich butelek z wodą. A przy okazji przy­czy­niamy się do ogra­ni­czenia zanie­czysz­czeń na świcie.

W sprytny sposób wspieraj swoją dzienną równo­wagę magne­zową

Produktteaser Küchenwasserfilter
Produktteaser Küchenwasserfilter

Jak działa filtr do wody?

Wielo­stop­niowy proces filtracji BWT w mine­ralnym wkła­dzie filtra­cyjnym z magnezem jest kamie­niem milowym w historii opra­co­wy­wania filtra: drobny filtr membra­nowy redu­kuje duże zanie­czysz­czenia i odfil­tro­wuje cząsteczki. Opaten­to­wany wymiennik jonów BWT pochłania wapno i metale ciężkie, takie jak ołów czy miedź i wymienia je na jony magnezu i wodoru.

Ta rewo­lu­cyjna tech­no­logia odpo­wiada za skuteczne zabez­pie­czenie sprzętu gospo­dar­stwa domo­wego przed osadza­niem się kamienia. Wapń, który powo­duje twar­dość, jest zastę­po­wany przez cenny mine­ralny magnez.

Jedno­cze­śnie zmniej­szają się zapachy i substancje wpły­wa­jące na smak, takie jak chlor. Wkład zapewnia opty­malną ochronę przed osadza­niem się kamienia, a dodat­kowa mine­ra­li­zacja magnezem poprawia smak i sprawia, że prze­fil­tro­wana woda jest dosko­nałym wyborem dla smakoszy lub kone­serów - również przy parzeniu kawy i herbaty.

Ulepsz swoją wodę z kranu

Filtry BWT z serii napojów AQA uszla­chet­niają wodę kranową w smaczną, prze­fil­tro­waną wodę pitną mine­ra­li­zo­waną magnezem. Ponadto woda zawiera mniej wapna. Chroni to Twoje urzą­dzenia, takie jak czaj­niki czy ekspresy do kawy, przed osadza­niem się kamienia. Ponadto chro­nisz środo­wisko, nie używając jedno­ra­zo­wych plasti­ko­wych butelek, a tym samym produ­kując mniej plasti­ko­wych odpadów. Dzięki wkładom filtru­jącym do wody BWT AQA w połą­czeniu z systemem podzle­wowym BWT AQA drink Pure lub dystry­bu­torem wody BWT AQA drink Pro 20 noszenie pojem­ników na wodę należy już do prze­szłości.
mmw filter mm filter

Jedna rodzina filtrów, a wiele zasto­sowań

Nasze wkłady filtru­jące są na tyle uniwer­salne, że możesz ich używać zarówno do systemów podzle­wo­wych jak i biuro­wych dystry­bu­torów do wody.

Zestawy BWT AQA drink Pure

Bateria z filtrem wody BWT zapewni Ci świeżą, filtro­waną i mine­ra­li­zo­waną magnezem wodę, prosto z Twojego kranu w kuchni. Nowe, komplek­sowe systemy AQA drink Pure łączą inno­wa­cyjną tech­no­logię BWT wzbo­ga­cania wody magnezem z nowo­cze­snymi i stylo­wymi bate­riami GROHE. Progra­mo­walny wskaźnik wymiany filtra poka­zuje, kiedy należy wymienić filtr.

Zalety:

  • Świeża mine­ra­li­zo­wana magnezem woda
  • Ogra­niczenie nieeko­lo­gicz­nego trans­portu
  • Redukcja plasti­ko­wych odpadów
  • Progra­mo­walny sygna­li­zator wymiany filtra
AQA drink Pure_LOFT-URBAN_freigestellt_1280x1280 AQA drink Pure_LOFT-URBAN_freigestellt_1280x1280

AQA drink Pro 20

To kompak­towe, wydajne urzą­dzenie ma uniwer­salne zasto­so­wanie we wszyst­kich obsza­rach o średnim poziomie konsumpcji wody. Urzą­dzenie wypo­sa­żone jest w wyjąt­kową tech­no­logię magne­zową BWT i oferuje dosko­nałą i smaczną mine­ra­li­zo­waną magnezem wodę.

Zalety:

  • Potrójna ochrona higie­niczna dzięki BWT System Hygiene
  • Ultra­fil­tracja bakterii i mikro­pla­stiku na przy­łączu
  • Dezyn­fekcja promie­niami UV
  • Koniec z dźwi­ga­niem butelek lub baniaków z wodą
AQA drink 20 CAS AQA drink 20 CAS

Unikalna tech­no­logia magnezu

BWT opra­co­wała specjalny proces filtro­wania, dzięki któremu dobra woda jest jeszcze lepsza! Opaten­to­wana tech­no­logia magnezu BWT wzbo­gaca filtro­waną wodę w cenny minerał magnezu i chroni przed wapniem w sposób unikalny na świecie, nie usuwając z wody fizjo­lo­gicznie ważnych twar­dości. W pięciu etapach filtracji, substancje osła­bia­jące zapach i smak, takie jak chlor, metale ciężkie i zanie­czysz­czenia orga­niczne są redu­ko­wane, a woda wzbo­ga­cana jest w cenny magnezu.
Die einzigartige Magnesiumtechnologie
AQA drink pro 20
AQA drink pro 20

Pięcio­krotna filtracja wody

  1. Wstępna filtracja cząstek, np. piasek i rdza
  2. Wstępna filtracja z węglem aktywnym w celu ochrony wymie­niacza jono­wego
  3. Wyso­ko­wy­dajny wymie­niacz jonowy zapew­nia­jący skuteczną ochronę przed kamie­niem. Uwalnia cenny minerał magnezu. Redu­kuje metale ciężkie, takie jak miedź, ołów i nikiel
  4. Filtracja z węglem aktywnym ogra­nicza nieprzy­jemne zapachy i smak substancji, takich jak np.: chlor
  5. Tech­no­logia ultra­fil­tracji usuwa 99,9999% bakterii, a także najdrob­niejsze cząsteczki, takie jak mikro­pla­stiki

Wkłady filtru­jące

Prze­gląd produktów

  Magne­sium Mine­ra­lized Water Magne­sium Mine­ra­lized Water Protect Magne­sium Mine­ra­lized Water Protect Care Filtered Water Care
Mine­ra­li­zo­wany magnezem Check Check Check
Redukcja chloru Check Check Check Check
Ochrona przed kamie­niem   Check Check
Ultra­fil­tracja - redukcja bakterii, wirusów i mikro­pla­stiku

Check Check
Pojem­ność w L 1.330 - 5.000
@ 12 °dH
600 - 2.100
@ 12 °dH
1.710 - 2.500
@ 12 °dH
1.600 - 2.250 1.600 - 2.250
@ 12 °dH
8.000
Zasto­so­wanie do napojów zimnych napojów zimnych i gorą­cych napojów zimnych napojów zimnych i gorą­cych

Najczęstsze pytania doty­czące wkładów filtru­ją­cych

Jak długo mogę korzy­stać z filtrów?

Aby uzyskać opty­malną skutecz­ność filtra, wkład filtra­cyjny AQA drink należy wymie­niać tak jak opisano poniżej: 

  • AQA drink Magne­sium Mine­ra­lized Water: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 12 miesią­cach
  • AQA drink Magne­sium Mine­ra­lized Water PROTECT: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 12 miesią­cach
  • AQA drink Magne­sium Mine­ra­lized Water PROTECT + CYNK: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 12 miesią­cach
  • AQA drink Magne­sium Mine­ra­lized Water PROTECT CARE: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 6 miesią­cach
  • AQA drink Filtered Water CARE TC 200: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 6 miesią­cach
  • AQA drink Filtered Water AC100: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 12 miesią­cach
  • AQA drink Simply CARE: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 6 miesią­cach 
  • My AQUA Soft: po wyko­rzy­staniu pojem­ności lub najpóź­niej po 6 miesią­cach

Okresy użyt­ko­wania zależą od jakości i stopnia twar­dości wody z kranu.

Na co muszę zwrócić uwagę podczas filtro­wania?

  • Każdego wkładu filtra­cyj­nego AQA drink wolno używać wyłącznie z wodą, której jakość odpo­wiada wymogom prawnym doty­czącym jakości wody pitnej.
  • Filtr wody nie jest przy­sto­so­wany do wytwa­rzania wody pitnej, tzn. nie jest prze­zna­czony do uzdat­niania wody w złym stanie higie­nicznym.
  • W przy­padku wpro­wa­dzenia przez oficjalną insty­tucję nakazu prze­go­to­wy­wania wody z kranu z powodu skażenia, ma on zasto­so­wanie także do wody prze­fil­tro­wanej BWT. Po otrzy­maniu infor­macji urzę­dowej o zdat­ności wody z kranu do spożycia należy zawsze wymienić wkład filtra­cyjny AQA drink oraz wyczy­ścić przy­łącza.
  • W przy­padku niektó­rych grup osób, np. osób o słab­szej odpor­ności, oraz podczas przy­go­to­wy­wania pokarmu dla niemowląt należy prze­go­tować prze­fil­tro­waną wodę BWT.
  • Wkład filtra­cyjny AQA drink należy wymienić najpóź­niej 6–12 miesięcy po pierw­szym użyciu, w zależ­ności od rodzaju filtra.
  • W przy­padku przerwy w użyt­ko­waniu dłuż­szej niż 2 dni system filtra należy prze­płukać przed ponownym użyciem 4–5 litrami wody. W przy­padku przerwy w użyt­ko­waniu dłuż­szej niż 4 tygo­dnie zale­camy wymianę wkładu filtra­cyj­nego AQA drink.

Gdzie mogę odczytać pojem­ność filtra?

Pojem­ności są podane w instrukcji montażu i obsługi filtra. Jest ona dołą­czona do opako­wania wkładu filtra­cyj­nego AQA drink. Ponadto zesta­wienie znaj­duje się na karcie charak­te­ry­styki wkładu filtra­cyj­nego AQA drink, dostępnej do pobrania z naszej strony.

Czy muszę zamknąć dopływ wody podczas wymiany filtra AQA drink?

W głowicy filtra BWT jest wbudo­wany zawór ochrony przed zala­niem, który zapo­biega niepo­żą­da­nemu wypły­wowi wody przy otwartym zaworze odci­na­jącym, kiedy nie jest zain­sta­lo­wany wkład filtra­cyjny AQA drink. Jednak podczas wymiany filtra zaleca się zamknięcie dopływu wody i rozprę­żenie ciśnienia przez krótkie otwarcie kranu lub naci­śnięcie przy­cisku zimnej wody na dystry­bu­torze do wody.

Dlaczego nie można pobrać prze­fil­tro­wanej wody?

Brak możli­wości pobie­rania prze­fil­tro­wanej wody może wynikać z różnych przy­czyn. Spraw­dzić, czy dopływ wody lub zawory odci­na­jące nie są zamknięte. Jeśli tak, należy je otwo­rzyć. Spraw­dzić, czy wkład filtra­cyjny AQA drink jest całko­wicie wkrę­cony w głowicę filtra. W prze­ciwnym razie należy odkręcić wkład filtra­cyjny AQA drink o ½ obrotu i z powrotem wkręcić go do oporu w głowicę filtra. Spraw­dzić, czy strzałka na głowicy filtra zgadza się z kierun­kiem prze­pływu. Prze­pływ jest możliwy tylko wtedy, gdy obydwie są usta­wione w tym samym kierunku.

Jaką wydaj­ność filtro­wania w litrach mają wkłady filtra­cyjne AQA drink?

Wydaj­ność filtro­wania zależy od jakości i twar­dości wody z kranu oraz od wiel­kości stoso­wa­nego wkładu filtra­cyj­nego AQA drink. Wydaj­ność można odczytać w instrukcji montażu i obsługi dołą­czonej do opako­wania lub na karcie charak­te­ry­styki filtra. (łącze do karty charak­te­ry­styki)

Gdzie są produ­ko­wane wkłady filtra­cyjne AQA drink?

Wszystkie nasze wyso­kiej jakości wkłady filtra­cyjne wody AQA drink są produ­ko­wane w Austrii. Znaj­duje się tam bardzo nowo­czesny zakład produk­cyjny, który podlega ciągłym kontrolom jakości.

Czy mate­riały, z których produ­ko­wane są wkłady filtra­cyjne AQA drink, zawie­rają BPA (bisfe­nolu A)?

Nie. Nasze wkłady filtra­cyjne AQA drink są produ­ko­wane z tworzyw sztucz­nych, które nie zawie­rają BPA. Do produkcji wkładów filtra­cyj­nych AQA drink stoso­wany jest poli­pro­pylen (PP) i poli­styren (PS).

W jaki sposób zapew­niona jest jakość wkładów filtra­cyj­nych AQA drink?

W naszych zakła­dach produk­cyj­nych w Austrii obowią­zują rygo­ry­styczne wytyczne ISO oraz prze­pisy higieny zgodne z koncepcją HACCP, które podle­gają wielo­krotnym kontrolom przez nieza­leż­nych audy­torów. Aby spełnić najwyższe wyma­gania doty­czące higieny, wkłady filtra­cyjne AQA drink są stery­li­zo­wane i nakłada się na nie niewielką ilość srebra (zgodnie z zale­ce­niami Świa­towej Orga­ni­zacji Zdrowia WHO). W ten sposób zapew­niamy trwale wysoki poziom jakości. Tylko tak możemy zapewnić, że korzy­stanie z wraż­li­wego produktu, jakim jest woda pitna, również będzie zawsze odpo­wiadać najwyż­szym stan­dardom higieny.

Jaką trwa­łość mają wkłady filtra­cyjne AQA drink BWT?

W przy­padku prawi­dło­wego prze­cho­wy­wania orygi­nalne wkłady filtra­cyjne AQA drink BWT mogą być maga­zy­no­wane przez dwa lata. Prawi­dłowe prze­cho­wy­wanie:

  • W tempe­ra­turze od 1°C do 40°C. 
  • Wkłady filtra­cyjne AQA drink powinny być do czasu wymiany zawsze prze­cho­wy­wane w orygi­nalnym opako­waniu.
  • Wkłady filtra­cyjne AQA drink powinny być prze­cho­wy­wane w miejscu chłodnym, suchym i zabez­pie­czonym przed promie­nio­wa­niem słonecznym.

Co zrobić ze zużytym wkładem filtra­cyjnym AQA drink?

Należy zawsze prze­strzegać lokal­nych prze­pisów doty­czą­cych utyli­zacji!

  • Wkłady filtra­cyjne AQA drink: zużyte wkłady filtra­cyjne należy utyli­zować z odpa­dami domo­wymi.
  • Mate­riał opako­wa­niowy: folie i kartony — o ile jest to możliwe w danym miejscu — poddawać sorto­waniu.
  • Jest to dzia­łanie mające na celu ochronę środo­wiska.

Czy razem z wkładem filtra­cyjnym AQA drink otrzymam również głowicę?

Głowica filtra nie znaj­duje się w zakresie dostawy wkładu filtra­cyj­nego AQA drink i należy ją zamówić oddzielnie.

Jak należy zamon­tować system filtra?

System filtra można eksplo­atować w zależ­ności od rodzaju filtra w pozycji pionowej lub poziomej.
Podczas montażu wkładu filtra­cyj­nego AQA drink do użyt­ko­wania w poziomie należy pamiętać, aby wkład filtra­cyjny AQA drink był ułożony na podłodze. 

Czy mogę zamon­tować wkład filtra­cyjny AQA również z inną głowicą filtra?

Nie. Wkłady filtra­cyjne AQA drink dzia­łają tylko z orygi­nal­nymi głowi­cami BWT.

Dlaczego moja woda z kranu jest mleczna/biała?

Podczas pobie­rania wody ze względu na nadmiar powie­trza w ruro­ciągu może powstawać dwutlenek węgla, który wydo­staje się w postaci małych białych pęche­rzyków. Biały odcień wody z powodu powie­trza nie jest groźny. Po pozo­sta­wieniu wody na krótki czas zmęt­nienie znika.
Załaduj więcej (10)

Visit your local website

  • Austria
  • Belgium
  • China
  • Czechia
  • Denmark
  • Finland
  • France
  • Germany
  • Hungary
  • International
  • Italy
  • Netherlands
  • Norway
  • Russia
  • South Africa
  • Spain
  • Sweden
  • Switzerland
  • Ukraine
  • United Kingdom
  • United States
United States
Stay on this website